Российский контент и его дистрибуция в эпоху санкций, кризиса и прочих катаклизмов

Успешность отдельных телевизионных проектов не отменяет работу российских телекомпаний по дистрибуции телеканалов за рубеж.
Для того чтобы понять, как сегодня обстоят дела на рынке дистрибуции, мы пообщались со специалистами отрасли.
Первый наш собеседник — руководитель отдела продаж телекомпании ЗАО «Первый ТВЧ» Любовь Кузьмина.
Распространяет ли ваша телекомпания свои каналы за пределами РФ?

Каким образом вы осуществляете продажу контента за рубеж? Многие ли телеканалы отказываются от дистрибьютеров, понимая, что контракты с ними, как правило, крайне невыгодны, а зачастую и вовсе кабальные? Выигрывают от этого каналы или, наоборот, еще больше погружаются в финансовые проблемы и невозможность продавать свой продукт?
Л. Кузьмина: Чтобы построить любую систему дистрибуции, в первую очередь необходимо определиться с основными целями вывода телеканалов на международный рынок. Это, безусловно, должен быть дистрибьютер, который прекрасно знает телекоммуникационный рынок изнутри, специфику и особенности рынка той страны, где непосредственно будет распространяться телеканал. Наши телеканалы во всех странах, за исключением Киргизии, представляют дистрибьютеры — это сильные компании, занимающие на своем рынке уверенную позицию уже не первый год. Мы выстраиваем свои отношения с выбранными дистрибьютерами на принципах партнерства и равенства сторон, где обозначены единые коммерческие цели. На мой взгляд, это залог устойчивой системы дистрибуции.
Если составить импровизированный рейтинг, по Вашим наблюдениям, какие страны наиболее заинтересованы в российском телевизионном наполнении? Кто составляет за рубежом целевую аудиторию приобретенного российского контента?
Л. Кузьмина: В первую очередь в российском контенте заинтересованы страны СНГ, Балтии, Израиль, Германия и страны дальнего зарубежья. Если я не ошибаюсь, за пределами Российской Федерации проживают более 90 миллиона русскоговорящих — это и есть основная аудитория, для которой мы предлагаем наши каналы и которую стремимся заинтересовать своим контентом. В линейку наших телеканалов собственного производства входят 11 телеканалов, 5 из которых транслируются в формате высокой четкости, но для международного рынка пока мы предлагаем 3 телеканала в формате HD: Animal Family, Eureka и «Охотник и рыболов HD». На сегодняшний день не совсем верно тратить много сил и времени на то, чтобы потеснить конкурентов в уже занятой рыночной нише, выгоднее найти еще не занятые сегменты с относительно малым уровнем конкуренции. Такова стратегия нашей работы совместно с нашими дистрибьютерами.
Хочется обсудить денежный аспект отношений дистрибьютеров и телекомпаний. По мнению экспертов, дистрибьютеры зачастую устанавливают необоснованную, неадекватную цену, которая не коррелирует с ключевыми экономическими показателями операторов. В результате цена на федеральные телеканалы для отдельных операторов может отличаться от исходной в разы. Как можно стабилизировать эту ситуацию? Действительно ли есть проблема в отсутствии альтернативы и отказе российских правообладателей заключать прямые договоры, с предпочтениями для дистрибьютеров и отказами частным обращениям операторов? Производители контента сейчас завышают цены или демпингуют из-за затянувшегося финансового кризиса и понимания, что покупатель в любой момент может «сорваться с крючка»?
Л. Кузьмина: Как я упоминала ранее, мы выстраиваем свои отношения с выбранными дистрибьютерами на принципах партнерства и равенства сторон, когда обозначены единые коммерческие цели. Необходимо понимать, что экономическая ситуация в каждой стране абсолютно разная, в том числе и в разрезе политической обстановки, отношение к русским каналам неоднозначное. Нельзя приравнивать ситуацию с распространением федеральных каналов за пределами РФ с дистрибуцией тематических каналов, зачастую это абсолютно разные истории развития. Мы не готовы раскрывать коммерческую составляющую нашей работы с дистрибьютерами, но, действительно, многие компании используют систему «демпинга», одни, чтобы просто выжить на той или иной территории, а другие, чтобы сосредоточить большую часть рынка на себе. Совместно с нашими дистрибьютерами мы проводим оценку бизнес-процессов с целью выявления сильных и слабых сторон в той или иной стране, чтобы затем принять необходимые решения для развития и выстраивания будущего наших каналов.
Вторым экспертом по теме распространения российского контента за рубеж, к которому мы обратились за комментариями, стал заместитель генерального директора по стратегии и развитию бизнеса компании «Первый канал. Всемирная сеть» Александр Шпрехер. Компания, которую он представляет, — старейшая на телевизионном рынке, можно сказать, пионер в этой области. ЗАО «Первый канал. Всемирная сеть» вот уже более 20 лет (с момента своего основания) занимается распространением международных версий канала по всему миру.
По словам Александра Шпрехера, специфика такова, что рынок платного телевидения не привязан напрямую к динамике ВВП — в отличие, например, от рынка телерекламы. Верность этого утверждения можно наблюдать на примере динамики распространения контента телеканала в США: зрители продолжают смотреть любимые каналы, несмотря на экономическую рецессию. Однако есть ряд других факторов, негативно влияющих на телевизионный бизнес: существуют проблемы, связанные с конкуренцией со стороны пиратских интернет-сервисов, предоставляющих незаконный доступ к контенту. По словам Александра Шпрехера, сейчас основное внимание сконцентрировано на решении этих проблем: и самостоятельно, и в тесном сотрудничестве с партнерами компания активно борется с пиратством и ставит перед собой задачу вернуть рынок в легальное русло, установив на нем прозрачные правила игры.
Каким образом вы осуществляете продажу контента за рубеж?

На сегодняшний день какие компании-дистрибьютеры занимают верхушку рейтинга успешности в сфере продаж контента за рубеж? Сколько сейчас действительно крупных дистрибьютеров работает на рынке — тех, кого смело можно назвать надежным, успешным и проверенным профессионалом?
А. Шпрехер: Если говорить именно о дистрибуции русскоязычных телеканалов, то не существует, да и не может существовать глобальных дистрибьютеров, которые работают на большинстве рынков и могут полностью обеспечить всю систему зарубежной дистрибуции. Мы очень скрупулезно относимся к выбору партнеров в каждом регионе, поэтому можем сказать, что все партнеры, с которыми мы работаем за рубежом — в СНГ, Европе, Азии и Америке, — доказали свою эффективность и надежность.
Кто составляет за рубежом целевую аудиторию приобретенного российского контента? Какова доля русскоговорящего населения и выходцев с постсоветского пространства?
А. Шпрехер: Это, безусловно, зависит от доли русскоязычного населения в стране, поэтому самыми крупными рынками для нас являются страны СНГ, где население говорит на русском языке, интересуется российской культурой. Мы присутствуем во всех странах бывшего СССР, на некоторых рынках наши партнеры создают на базе нашего контента каналы на национальных языках, которые наряду с русскоязычной версией «Первого канала» пользуются большой популярностью. Традиционно интерес к нашим каналам проявляют в странах с большим количеством выходцев из России и бывшего СССР: это Германия, США, Израиль. По-прежнему российские каналы пользуются популярностью и в странах Восточной Европы: Польше, Сербии, Болгарии, Чехии.
Кроме этого, наши каналы пользуются спросом в курортных регионах Европы и Азии, где любят отдыхать наши соотечественники. Там мы работаем с партнерами, распространяющими каналы в отелях, и непосредственно с гостиничными сетями. Значительный интерес к нашему контенту есть и со стороны китайских коллег — сегодня мы прорабатываем различные формы сотрудничества с ними, которые должны привести к появлению нашего контента на китайском рынке.
Если говорить о качестве контента, могут ли в данный момент российские каналы конкурировать с ведущими западными коллегами по уровню производимого телепродукта?
А. Шпрехер: Ни у кого из наших партнеров нет сомнений, что качество «Первого канала» находится на уровне лучших мировых телеканалов, а часто и превосходит их. При этом, когда мы говорим о дистрибуции русскоязычных каналов за рубежом, нужно понимать, что мы не конкурируем напрямую с местными игроками, мы удовлетворяем другие интересы и потребности зрителей — быть в курсе событий, происходящих в России, смотреть программы на родном языке, сохранить связь с российской культурой. В этом смысле мы конкурируем, скорее, с другими русскоязычными каналами, и тут, конечно, стандарты качества задаем именно мы.
В связи с санкциями насколько сократилось наше вещание за границу? Есть ли существенные изменения в приобретении контента странами СНГ за последнее время? Идет ли массовый отказ от покупки телепродукта, запреты?
А. Шпрехер: Санкции нас напрямую не коснулись, мы продолжаем активную работу и заключаем новые контракты. Нашей единственной и, безусловно, очень неприятной потерей стала Украина, где вещание практически всех российских телеканалов, в том числе и «Первого», было прекращено. «Первый канал» пользовался огромной популярностью в стране, и мы надеемся, что вещание будет восстановлено и наши украинские зрители снова смогут смотреть свои любимые программы.
В целом, несмотря на разность в формулировках, все эксперты, работающие в сфере дистрибуции, отметив, что в последние два года, когда бизнес так или иначе ощутил на себе влияние сложной (если не сказать, тяжелой) экономической ситуации, сошлись во мнении, что на спросе на российский контент она не отразилась. Да и многочисленные санкции, затрагивающие, на первый взгляд, все сферы нашей жизни, не снизили объемы телепродаж.

Меняются способы телесмотрения, одни среды распространения обгоняют в развитии другие, происходят и проходят экономические и политические катаклизмы… Сохраняется главное — интерес к качественному контенту из России.